Ett stykke | One Piece Wiki | Fandom, skatt | One Piece Wiki | Fandom

Hva er skatten

Skatt refererer til alt som holdes i stor verdi, enten av et enkelt individ eller en hel sivilisasjon.

Ett stykke

Ett stykke

Ett stykke er navnet verden ga til all skatten oppnådd av piratkongen gol d. Roger. [2] Minst en del av den tilhørte en gang Joy Boy i løpet av det tomrommet århundre. [3] Skatten sies å være av utenkelig verdi, og ligger for tiden på den siste øya på Grand Line: Laugh Tale.

One Piece er drivmålet til Monkey D. Luffy og hans mannskap, så vel som for flere andre pirater, som alle søker å kreve skatten for å bli den neste piratkongen, etter Rogers døende ord ved henrettelsen hans.

Innhold

  • 1 Den store skatten
  • 2 Oversettelses- og dub -problemer
  • 3 Trivia
  • 4 referanser
  • 5 Navigering av nettstedet

Den store skatten []

På et tidspunkt i løpet av det tomrommet århundre kom en mann ved navn Joy Boy over en øy som ligger på slutten av Grand Line. Her etterlot han en skatt av utenkelig verdi. [3] Historier om denne skatten på den endelige øya vekket interessen til Gol D. Roger, og han tok verdensregjeringen som forbød utforskning av øya som bevis på at den var ekte. [4]

Bare medlemmene av Roger Pirates -mannskapet som reiste til øya fikk vite hva skatten består av. Da han ankom øya og så Joy Boy’s Treasure, begynte Roger Pirates ganske enkelt å le. Roger beskrev det som en “fortelling full av latter”, som ga ham ideen om å nevne den siste øya “Laugh Tale”. [3] En gang etter Roger Pirates ‘oppdagelse, ville verden for øvrig begynne å referere til Rogers skatter som “One Piece”. [2]

Før Roger ble henrettet, kunngjorde han for verden at denne store skatten kunne hevdes av alle som kunne nå den, og dermed starte den store piratalderen.

Det nærmeste stråhatten pirater noen gang har kommet til å finne ut arten av det ene stykket var under Sabaody Archipelago Arc, da Usopp prøvde å spørre Silvers Rayleigh om det. Imidlertid stoppet Luffy ham med den begrunnelse at det å lære om det fra noen andre ville beseire formålet med deres eventyr og at det å bli piratkongen ville ha liten fortjeneste hvis han allerede visste noe om det ene stykket.

Etter flere tiår med spekulasjoner og tvil ble skattenes eksistens bekreftet av Whitebeard med hans siste pust. Han nevnte at “en storslått kamp vil oppsluke hele verden” og “verden vil bli ristet til sin kjerne” når det ene stykket blir funnet. [6]

Under Wano Country Arc hadde Big Mom en intern monolog som uttrykte ideen om at “noen av” det ene stykket kan være lokalisert i Wano Country i stedet for Laugh Tale. Dette har ennå ikke blitt utdypet videre. [7]

Oversettelse og dub -problemer []

I den originale mangaen, begrepet “ett stykke” (ワンピース , Wan pīsu ? ) er ofte ledsaget av en ekstra tekststreng som oversettes omtrent til “den store Hito-tsunagi skatt “(ひと つなぎ の 大 秘宝 , Hito-tsunagi no Dai-Hihō ? ), opprinnelig som en egen deskriptor [1] og senere som en basetekst direkte glanset med “One Piece” Katakana. [8]

Den nøyaktige betydningen av “Hito-tsunagi” er ennå ikke avklart, og det er tre mulige avlesninger:

  • At det skal leses som “一 つなぎ” – en mer eller mindre bokstavelig japansk oversettelse av “(i) ett stykke”. [9]
  • At det skal leses som “人 繋ぎ” – en setning som grovt oversettes til “tauet som knytter alle menn”. [10]
  • At det skal leses som “Hitotsu-Nagi” eller “一 つ 凪” – en setning som grovt oversettes til “One Sea at Peace”.

Engelske oversettelser – profesjonell eller på annen måte – videresender vanligvis ikke denne teksten konsekvent, om i det hele tatt. Viz Manga, for eksempel, omtaler den som “[Gold Roger’s] Lost Treasure” i kapittel 2, og som “største enkeltskatt” i kapittel 507.

Det er også forskjellige versjoner av Rogers tale, med ham som ofte sier: “Du vil ha skatten min? Du kan ha det! Jeg la alt jeg eier i en plass“I Funimation Dub. Siden denne talen er selve opprinnelsen til navnet på den titulære One Piece, er det ukjent hvorfor talen ble valgt til å bli oversatt på denne måten.

Trivia []

  • Eiichiro Oda bekreftet selv i et intervju med Momoko Sakura at det ene stykket ikke er noe som “selve reisen var den virkelige skatten” og at det faktisk er en fysisk belønning. [11]
  • Whitebeard uttalte med sine endelige ord at verden vil bli “ristet til kjernen” når det ene stykket er funnet.
    • Donquixote Doflamingo ga en lignende uttalelse om den nasjonale skatten til Mary Geoise.

    Referanser []

    1. ↑ 1.01.1Ett stykke Manga og anime – Vol. 1Kapittel 2 (P. 14) og episode 1 bruker Koby “ひと つなぎ の の 大 秘宝” for å beskrive ett stykke.
    2. ↑ 2.02.1Ett stykke Manga og anime – Vol. 96Kapittel 968 (P. 3) og episode 969, Oden forklarer hvordan navnet “One Piece” ble til å bli.
    3. ↑ 3.03.1. 3.2Ett stykke Manga og anime – Vol. 96Kapittel 967 (P. 17-19) og episode 968, Roger Pirates ankommer latter og finner skatten.
    4. Ett stykke Manga og anime – Vol. 96Kapittel 966 (P. 9-10) og episode 966, Roger forteller Whitebeard og Oden om den sanne siste øya.
    5. Ett stykke Manga og anime – Vol. 52Kapittel 507 (P. 7-8) og episode 400 spør Usopp Rayleigh om One Piece’s beliggenhet.
    6. Ett stykke Manga og anime – Vol. 59Kapittel 576 (P. 13-14) og episode 485, Newgate bekrefter at ett stykke eksisterer.
    7. Ett stykke Manga og anime – Vol. 103Kapittel 1040 (P. 11-12) og episode 1067.
    8. Ett stykke Manga og anime – Vol. 59Kapittel 576 (P. 14) og episode 485, Edward Newgates dødstale på Marineford gjengir ett stykke som ひと つなぎ の 大 秘宝 (ワンピース))))) . Etterpå vil de fleste om ikke alle omtaler i etasjer i ett stykke følge samme format.
    9. ↑ Mens kanji for nummer én (一 ? ) tilsvarer vanligvis Fortsett uttal “ichi” (いち ? ) , det er Kun Uttale er faktisk “hito” (ひと ? ) .
    10. ↑ Se også Zach Logans analyse av begge målingene.
    11. ↑ ODA bekrefter at det ene stykket er en belønning.

    Navigering av nettstedet []

    Skatt

    Skatt

    Skatt refererer til alt som holdes i stor verdi, enten av et enkelt individ eller en hel sivilisasjon.

    Mens de vanligste eksemplene (spesielt blant pirater) innebærer slike som gull eller edelstener, er Treasure et iboende subjektivt begrep, og kan like lett involvere ting som ikke kan kjøpes, omsettes eller til og med berøres. Hvordan man bruker det – og hvor hardt en vil kjempe for å beskytte det, spesielt mot overveldende odds – fortsetter å være en av Ett stykkeer mest varige temaer.

    Innhold

    • 1 bemerkelsesverdige skatter
      • 1.1 ett stykke
      • 1.2 Kaptein John’s Treasure
      • 1.3 nasjonale skatter

      Bemerkelsesverdige skatter []

      Ett stykke []

      Mer informasjon: ett stykke

      Serien er oppkalt etter ett stykke; En skatt av avdøde piratkongen, Gol D. Roger, med det største mysteriet som det er. Det ligger på Laugh Tale, og øya kalt av Roger, som bare kan nås ved å følge Poneglyph som beskrevet på Lodestar Island, den siste øya på Grand Line, og dermed ble Laugh Tale kalt “Final Island on the Grand Line”. [1] [2] [3]

      Kaptein John’s Treasure []

      Piratkapteinen John samlet en bemerkelsesverdig skatt i løpet av hans levetid som er etterspurt av Buggy. [4] John ble drept av sitt eget mannskap for å ha skjult skatten for dem, og etterlot beliggenheten ukjent. [5] Imidlertid etterlot John en skattemarkør i form av et armbånd som havnet på thrillerbark sammen med zombien John. Derfra ble markøren tatt av ape d. Luffy som ga det til Buggy i impel ned i bytte for samarbeidet. [6]

      Nasjonale skatter []

      Visse nasjoner i verden har betydelige skatter kjent som Nasjonale skatter (国宝 , Kokuhō ? ) .

      • Ryugu Kingdom: Tamatebako. [7]
      • Wano Country: Swordshusui og dens wielder Ryuma. [8] [9]
      • Mary Geoise: En ukjent skatt hvis eksistens er skjult for verden. [10]

      Personlige skatter []

      I Ett stykke, Ideen om skatt har blitt hevet flere ganger. Mens de fleste pirater, som Buggy eller Nami, verdsetter gull, sølv og juveler, er det andre som holder andre skatter dyrere i hjertet, noe som fører til at mange gjenstander blir oppgitt å være en “skatt”. Disse elementene får ofte verdien av personlige grunner, men er også noe mennesker i den ene stykkeverdenen selv er villige til å kjempe for.

      • Luffy anser stråhatten sin skatt fordi han tok et løfte om å returnere den til shanks. [11]
      • Zoro som en dedikert sverdmann på grunn av sitt løfte med Kuina om å bli den beste sverdsmanen betraktet hennes sverdwado ichimonji en uvurderlig skatt sammen med andre meitos han hadde skaffet seg fra folk som han dypt respekterte som Ippon Matsu’s Sandai Kitetsu og Yubashiri, Shimots Matsu’s Sandai Kitetsu Enma. [12] [13]
      • . Imidlertid er hennes sanne skatt befolkningen i Cocoyasi -landsbyen, og går så langt som å stjele en stor mengde penger for å redde livet. [14]
      • Sanji anser hendene for å være hans skatt, for som kokk ville han ikke være i stand til å tilberede måltider hvis noe skjedde med dem, derav hans kickbaserte kampstil. [15]
      • Chopper’s hatt og flagg er hans skatter fordi dr. Hiriluk ga dem til ham. [16] [17] Han anser også menneskeliv og riktig behandling som en slags skatt. Da Hogback slo Victoria Cindry, ble Chopper sint og angrepet, og så Hogback, som pleide å være lege og skulle hjelpe mennesker med problemene sine, og se bort fra hans løfte om menneskelivet. [18]
      • Robin anser historien som mer verdifull enn gull og for henne er det ingen større kriminalitet enn å ødelegge noe fra for lenge siden, for eksempel et sett med ruiner. Årsaken er at mennesker kan studere og se tilbake på historien, men de kan aldri vende tilbake til fortiden, og når det blir ødelagt at delen av historien for alltid går tapt. [19]
      • Brook anser sin afro som en skatt fordi det er det eneste Laboon vil kjenne ham igjen av. [20]
      • Chouchou Treasure er Hockers kjæledyrbutikk. [21]
      • Boodle, ordføreren i Orange Town betraktet byen sin skatt og var villig til å kjempe mot buggy for den. [22]
      • Gaimon vurderte dyrene på øya som en skatt etter å ha funnet ut at skatten han voktet i tjue år allerede var borte før han kom dit. [23]
      • Som sagt av Ippon Matsu og Tashigi, anses Meitos som ekstremt verdifulle skatter for sitt overlegne håndverk som mesterverkene av verdenskjente sverdsmeder som Shimotsuki Kozaburos Wado Ichimonji som kan selges for 10.000. [24] Meitos anses av de fleste sverdmenn for å være så uvurderlige skatter at noen kan bli verdsatt som familiearvaler for å passere til sine etterkommere (e.g. Yubashiri, ame no habakiri og enma) med noen til og med blitt verdsatt som lands nasjonale skatt (e.g. Shusui fra Wano Country). [25]
      • For Shandia var deres tidligere hjem til Shandora deres skatt, og de var forberedt på å dø for bare en pose med Vearth. [26] [27]
      • Hogback anså arrogant hans sinn og medisinsk ekspertise som en skatt for hele menneskeheten. [28]
      • Ess, før han pustet ut sitt siste ånd. [29]
      • Edward Newgate betraktet hans piratmannskap og allierte som hans skatt, så hans skatt var familie. [30]
      • Sabo anser båndet han hadde med brødrene ess og Luffy som hans største skatt. [31]
      • Energisteroidene ble ansett som en nasjonal skatt på Fish-Man Island. [32]
      • Donquixote Doflamingo har kunnskap om eksistensen av en skjult nasjonal skatt for verdens adelsmenn som hvis de ble utsatt for å riste selve grunnlaget, og var så viktig at de overholdt Doflamingos utpressing som ga ham alle privilegiene til en himmelsk drage. Det sies også at hvis denne skatten brukes i kombinasjon med ope ope no mi, vil den tillate personen å effektivt erobre hele verden. [33]
      • Charlotte Linlin betraktet det eneste portrettet av mor Carmel som hun har oppbevart i 60 år siden barndommen er hennes mest dyrebare skatt, og vil gjennomgå et enormt emosjonelt sammenbrudd hvis det skal bli skadet i det minste. [34] [35]

      Trivia []

      • Til tross for deres tilknytning og kjærlighet til plyndring og skatt, var de fleste pirater i virkeligheten blakk og hadde liten skatt i det hele tatt fordi de brukte det meste av det de stjal på alkohol, kvinner og pengespill.

      Referanser []

      1. Ett stykke Manga og anime – Vol. 12Kapittel 105 (P. 8) og episode 63, Crocus snakker om Laugh Tale with the Straw Hats.
      2. Ett stykke Manga og anime – Vol. 96Kapittel 966 (P. 9-11) og episode 966, Roger snakker om sin reise.
      3. Ett stykke . 96Kapittel 967 (P. 18-19) og episode 968, Roger Pirates lander og navngir øya.
      4. Ett stykke Manga og anime – Vol. 25Kapittel 233 og episode 145 prøver Buggy på jakt etter kaptein John’s Treasure på en hodeskalleformet øy.
      5. ↑ SBSEtt stykke Manga – Vol. 49 (s. 128), fan Spørsmål: Hva er kaptein Johns historie?
      6. Ett stykke Manga og anime – Vol. 54Kapittel 527 og episode 424 blir sannheten om Johns armbånd avslørt.
      7. Ett stykke Manga og anime – Vol. 66Kapittel 648 (P. 8) og episode 568, Ammo Knights finner Tamatebako, sammen med andre skatter, borte.
      8. Ett stykke Manga og anime – Vol. 71Kapittel 702 (P. 5) og episode 631.
      9. Manga og anime – Vol. 93Kapittel 937 (P. 6-8) og episode 933, Gyukimaru berømmer Ryuma og legendene hans, og nevner tittelen Sword God etter hans død.
      10. Ett stykke Manga og anime – Vol. 76Kapittel 761 og episode 700.
      11. Manga og anime – Vol. 2Kapittel 9 (P. 13) og episode 5, Luffy snakker om ham som skatter stråhatten.
      12. Ett stykke Manga – Vol. 102Kapittel 1033 (P. 7-9), reflekterer Zoro over sverdene sine.
      13. Ett stykke Manga – Vol. 102Kapittel 1035 (P. 12), beskytter Zoro sverdene sine.
      14. Ett stykke Manga og anime – Vol. 9Kapittel 79 (P. 19) og episode 36, Namis beslutning om å redde folk i Cocoyasi Village.
      15. Ett stykke Manga og anime – Vol. 7Kapittel 54 (P. 15) og episode 25, Sanji forklarer hvorfor han beskytter hendene i kamp.
      16. Ett stykke Manga og anime – Vol. 16Kapittel 142 (P. 15) og episode 85, Chopper blir flyttet etter å ha mottatt hatten fra Hiriluk.
      17. Ett stykke Manga og anime – Vol. 17Kapittel 146 (P. 9) og episode 87, beskytter Chopper Hiriluks flagg.
      18. Ett stykke Manga og anime – Vol. 48Kapittel 468 (P. 6, 10-13) og episode 363, Copper konfronterer Hogback Ideals.
      19. Manga og anime – Vol. 29Kapittel 265 (P. 15) og episode 174, skjenner Robin Yama.
      20. Ett stykke Manga og anime – Vol. . 16-17) og episode 354, Brooks grunn til å beskytte sin afro mot skade er avslørt.
      21. Manga og anime – Vol. 2Kapittel 13 og episode 6, Chouchou beskytter og gråter for kjæledyrbutikken.
      22. Ett stykke Manga og anime – Vol. 2Kapittel 15 (P. 5) og episode 6, Boodle Face Buggy for byens skyld.
      23. Ett stykke Manga og anime – Vol. 3Kapittel 22 og episode 18, Gaimon på nytt hans synspunkter på skatten.
      24. Ett stykke Manga og anime – Vol. 11Kapittel 97 og episode 18, Ippon Matsu snakker høyt om sverd og ekte sverdmenn.
      25. Ett stykke Manga og anime – Vol. . 2-3) og episode 955, Hiyori Barging med Zoro.
      26. Ett stykke Manga og anime – Vol. 26Kapittel 244 (P. 4) og episode 158, Conis snakker om Vearth.
      27. Ett stykke Manga og anime – Vol. 27Kapittel 253 (P. 17) og episode 166, Gan Fall snakker om viktigheten av Vearth.
      28. Ett stykke Manga og anime – Vol. 48Kapittel 469 (P. .
      29. Ett stykke Manga og anime – Vol. 59Kapittel 574 (P. .
      30. Ett stykke Manga og anime – Vol. 59Kapittel 576 (P. 14-15) og episode 485, Newgates fortid vises.
      31. Ett stykke Manga og anime – Vol. 60Kapittel 588 (P. 18-19) og episode 503, Sabos brev til brødrene hans blir vist.
      32. Ett stykke Manga og anime – Vol. . 16) og episode 570, Neptune snakker om pillene beryktet.
      33. Ett stykke Manga og anime – Vol. 76Kapittel 761 (P. 2-10) og episode 700, Doflamingo kjemper mot loven og snakker om fortiden hans.
      34. Ett stykke Manga og anime – Vol. 86Kapittel 859 (P. 7-8) og episode 828, Capon Bege snakker om Big Moms tilknytning til bildet.
      35. Ett stykke Manga og anime – Vol. 86Kapittel 865 (P. .